Существуют 3 грамотных варианта, как перенести слово «воробьев», которое в предложениях может иметь значение не только птиц в родительном падеже, но и человеческой фамилии. Перенос существительного нередко вызывает у младших школьников затруднение из-за наличия в составе слова непроизносимого мягкого знака. Перенося этот символ, необходимо ориентироваться на определенное правило.
Сколько слогов в слове «воробьев»
В русском языке переносы слов зачастую соответствуют слоговому делению. Чтобы понять, как перенести слово «воробьев», для переноса по слогам нужно посчитать количество гласных фонем. Ведь слогообразующую функцию в русском языке выполняют именно гласные, в паре с согласными либо отдельно от них.
В исследуемом существительном 3 гласные буквы. Значит, слоговое деление выглядит так: «во-робь-ев».
Рассмотрим подробно выделенные слоги:
- 1-ый — «во» — открытый, заканчивающийся гласной фонемой;
- 2-ой — «робь» — закрытый, завершающийся мягкой согласной [б’], которую смягчает стоящий следом мягкий знак;
- 3-ий — «ев» — закрытый, в нем гласную прикрывает согласная.
В представленном существительном отсутствуют слоги, представляющие собой единственную гласную, не соединенную с согласной.
Правильный перенос слова «воробьев»
Чтобы правильно перенести существительное, нужно помнить, что при выполнении задания следует учитывать слоговое деление. Применяются 3 варианта, как разделить для переноса слово «воробьев»:
- во-робьев;
- воробь-ев;
- воро-бьев.
Применяемое к слову правило
К этому существительному применяется следующее правило: смягчающие и разделяющие символы «Ь» и «Ъ» недопустимо отделять от предшествующей согласной. Поэтому можно переносить как «воробь-ев», так и «воро-бьев», но нельзя «вороб—ьев». Аналогичному правилу подчиняются слова «стульев» — «стуль-ев», «коньков» — «конь-ков», «кольев» — «коль-ев».