Есть два правильных способа, как перенести слово «печенье». Это существительное непростое в плане переноса, младшие школьники нередко допускают ошибку, поскольку в слове содержится непроизносимый символ «Ь». Куда деть мягкий знак, перенести его или оставить с предшествующей буквой, учащиеся не всегда знают. Для правильного переноса существительного необходимо учесть несколько правил.
Сколько слогов в слове «печенье»
Чтобы определить, как перенести слово «печенье», для переноса нужно разбить его на слоги. Слоговой анализ важен, поскольку у большинства слов хотя бы один способ переноса соответствует варианту слогового деления. Для подсчета слогов необходимо посчитать количество гласных фонем, поскольку именно они в русском языке играют слогоформирующую роль.
В рассматриваемом существительном 3 гласные «е». Следовательно, слоговое деление выглядит следующим образом: «пе-чень-е».
Рассмотрим подробнее, как разделить на слоги слово «печенье»:
- 1-ый — «пе» — открытый, представляющий собой соединение мягкой согласной и гласной;
- 2-ой — «чень» — закрытый, в котором гласная прикрыта мягкой согласной [н’], смягченной стоящим на конце мягким знаком;
- 3-ий — «е» — завершающий, представляющий собой единственную йотированную гласную фонему [й’] + [э].
В данном слове представлены все характерные для русского языка варианты слогов: открытый, закрытый и состоящий из единственной гласной.
Правильный перенос слова «печенье»
Перенести рассматриваемое существительное можно двумя грамотными способами. Первый соотносится со слоговым делением: «пе-ченье».
А вот второй вариант переноса не соответствует делению на слоги: «пече-нье». Это объясняется нижеприведенным правилом русского языка.
Соответствующие правильным переносам правила
Первое правило гласит, что смягчающие и разделительные символы «Ь» и «Ъ» всегда либо переносятся с впереди стоящей согласной, либо остаются на предыдущей строке с ней же. Разбивать их нельзя, это грубая ошибка. То есть неправильным будет написание «печен-ье».
Согласно второму правилу, нельзя переносить либо оставлять на предыдущей строке единственную букву. Поэтому недопустим перенос «печень-е». И это при том, что «е» в этом слове — последний слог, а также отдельная морфемная единица — окончание.