Корректными признаются несколько способов, как перенести слово «карандаш». Пытаясь перенести это многосложное существительное, школьники должны помнить, что для большинства русских слов характерно соответствие вариаций переноса слоговому разделению. Такая характеристика применима и к данному существительному. Поэтому, чтобы выяснить можно ли перенести слово и как это грамотно сделать, потребуется подсчет входящих в состав слогов.
Сколько слогов в слове «карандаш»
Из количества гласных, выступающих слогоформирующими единицами, можно сделать вывод, что это трехсложное существительное, то есть состоящее из 3-х слогов. Слоги в нем формируют три гласные буквы «а». Получается, что разделить слово карандаш для переноса по слогам можно таким образом: «ка-ран-даш». Именно такое слоговое деление признается правильным в фонетическом плане, то есть удобным при выговаривании слова по слогам.
Выполним подробный разбор установленной слоговой структуры:
- «ка» — открытая форма слога, за гласной «а» нет согласных, которые могли бы ее прикрывать;
- «ран» — закрытая форма, слогоформирующая гласная прикрыта поставленным следом согласным символом «н»;
- «даш» — также закрытая, гласную прикрывает согласный символ «ш».
Из слогового анализа очевидно, что в структуре существительного нет слогов, сформированных обособленной гласной буквой, к которой ни справа, ни слева не примыкают согласные символы.
Как перенести слово «карандаш» для переноса
Взяв в учет вышеизложенную информацию о слоговой структуре, можно правильно переносить существительное разными способами:
- ка-рандаш;
- каран-даш.
Именно эти варианты деления, соответствующие выделенным слогам, школьные учителя считают верными. Однако в некоторых современных словарях допустимым признается следующий перенос слова «карандаш» на другую строку: «кара-ндаш».
Этот последний вариант разделения обусловлен правилом, по которому совмещенные в корневой части слова согласные символы можно разбивать по-разному либо переносить вместе. В данном случае речь идет о буквенном сочетании «нд». Аналогичное правило характерно для сочетания согласных между корнем и суффиксом. Однако не факт, что учитель признает этот перенос правильным, поскольку в школьной практике принято все-таки ориентироваться на слоговую структуру.
Иные попытки переноса, а именно «кар-андаш» и «каранд-аш», некорректные, не соотносятся ни с одним правилом, поэтому за них учителя снижают оценки.