Данное короткое существительное считается непростым в плане разделения для переноса, школьники часто ошибаются, как перенести слово «дождь», ведь в его составе присутствует буквосочетание «жд», а также непроизносимый символ «ь». В действительности все не так сложно, если установить слоговую структуру существительного. Ведь школьникам должно быть известно, что подавляющее большинство слов разделяется для переноса в соответствии со своими слогами.
Сколько слогов в слове «дождь»
Чтобы выяснить, можно ли перенести слово «дождь», необходимо подсчитать его слоги, а это легко сделать по гласным фонемам. В исследуемом существительном содержится всего одна гласная слогоформирующая буква «о». Значит, это односложное слово, представленное единственным слогом закрытой формы, в котором гласная буква «о» не стоит на конце, а прикрывается двумя согласными символами и смягчающим знаком «ь».
Рассматриваемое существительное не содержит в своей структуре наиболее распространенных слогов открытой формы, в которых гласная буква не прикрывается согласными. Также в конструкции слова нет слогов, сформированных только гласным символом, не содержащих согласных.
Как перенести слово «дождь» по слогам
Из установленной слоговой конструкции становится понятно, что перенос слова «дождь» по слогам не представляется возможным. Единственный гласный символ не позволяет как-либо разбить существительное при попытке переноса на другую строку. Любое односложное слово правильно будет на письме либо оставить на предыдущей строчке, если оно на ней умещается, либо написать на следующей тетрадной строке.
Любые попытки разделить слово «дождь» для переноса, например, «до-ждь» или «дож-дь», будут восприняты преподавателем как серьезная орфографическая ошибка. Потому что в этом случае вторая часть слова оказывается без слогоформирующей гласной фонемы, а значит, не может являться слогом.
В русской лексике довольно много подобных односложных неразделяемых слов. Например, «хвост», «брань», «бровь», «лось», «взгляд».