Грамотно перенесем на письме прилагательное «разноцветные»

Как перенести слово разноцветные

Так как представленное прилагательное многосложное, длинное, можно догадаться, что существуют несколько способов, как перенести слово «разноцветные» на новую тетрадную строку. К данному прилагательному, как к большинству русских слов, применим принцип переносов в соответствии со слогами. Однако, чтобы перенести слово правильно, нужно учитывать орфографические правила, которые касаются переносов одной буквы и сочетаний нескольких согласных.

Разделить на слоги

Начать выполнение задания следует с выделения слогов. Так как прилагательное содержит 5 гласных фонем, значит, оно является пятисложным. Его слоговая структура должна выглядеть так: «ра-зно-цве-тны-е». Это академический принцип разделения слова, применяемый в университетах, соотносимый с восходящим фонемным звучанием.

Существует и другой вариант слогообразования: «раз-но-цвет-ны-е». Такое слоговое деление применяется в школах, основывается на удобстве раздельного произношения. Его принимают как правильное школьные учителя, но не вузовские преподаватели.

Разноцветные по слогам

Поскольку первый вариант слогообразования считается более грамотным, его и возьмем для анализа слоговой конструкции:

  • 1-ый слог — «ра» — открытый, подразумевает, что гласная буква «а» замыкает его, после нее не пишутся согласные знаки;
  • 2-ой — «зно» — тоже открытый слог, в нем в конце пишется неприкрытый гласный знак «о»;
  • 3-ий — «цве» — еще один открытый, с неприкрытой конечной гласной буквой «е»;
  • 4-ый — «тны» — открытый слог, с гласным символом «ы» в окончании;
  • 5-ый слог — «е» — образован только лишь гласным символом.

Как перенести слово «разноцветные»

Исходя из разобранной выше слоговой структуры, можно переносить прилагательное так:

  • ра-зноцветные;
  • разно-цветные;
  • разноцве-тные;
  • раз-ноцветные;
  • разноц-ветные;
  • разноцвет-ные.

Перенос слова разноцветные

Понятно, что в первых 3-х случаях осуществляется перенос слова «разноцветные» по слогам в соответствии с академической слоговой структурой. Невозможен перенос только между 4-ым и 5-ым слогами, так как в этом случае оторванной от остальной части слова оказывается единственная гласная «е», а это запрещено правилами орфографии.

А вот остальные варианты разделения объясняются орфографическим правилом, которое гласит, что при наличии в корне или на стыке корневой и суффиксальной частей сочетания нескольких согласных, эти буквосочетания переносятся любым способом: с разделением или нет. В рассматриваемом случае имеются в виду буквенные сочетания «зн», «цв», «тн».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *