Есть определенная сложность в том, как перенести слово «окно» на другую строку. Заключается она не только в том, что существительное короткое, из-за чего возникают сомнения, можно ли его вообще делить для переноса. Также сложность состоит в том, что для переноса слова «окно» нельзя ориентироваться на принцип деления в соответствии с фонетически правильными слогами. Поэтому многие школьники переносят данное существительное на письме неправильно, в результате получают сниженную оценку.
Сколько слогов в слове «окно»
Чтобы убедиться в вышесказанном, для начала следует определить конструкцию слогов существительного. Для этого необходимо посчитать гласные символы, которые играют определяющую роль в слогообразовании. Хоть существительное и короткое, но содержит две гласные буквы, а это говорит о двусложной структуре.
Особенность рассматриваемого существительного в том, что разделить на слоги слово «окно» можно двояко. Первое разделение, считающееся академически верным, основывается на восходящем фонемном проговаривании. И выглядит оно так: «о-кно». Именно так должны делить существительное на слоги студенты-филологи.
Второй способ разделения считается допустимым в школах. Основывается он на принципе удобного раздельного выговаривания слогов. И выглядит так: «ок-но». Однако университетские преподаватели посчитают такое слоговое деление ошибочным.
Поскольку 1-ый способ выделения слогов более грамотный, его и используем для анализа слоговых единиц:
- «о» — 1-ый фонетический слог, представленный единственным символом;
- «кно» — 2-ой слог открытого типа, это значит, что гласный слогообразующий символ стоит последним, не прикрытым другими буквами.
Существительное не имеет в структуре слоговых единиц закрытого типа, где гласная буква не является конечной, ее закрывают поставленные следом за ней согласные символы.
Перенос слова «окно» по слогам
Большинство русских слов положено переносить, ориентируясь на академическую слоговую структуру, но не рассматриваемое существительное. Так его переносить нельзя, ведь на предыдущей строчке останется одна гласная буква — «о-кно». А это запрещено орфографической нормой. Единственную букву, даже слогоформирующую гласную, недопустимо оставлять на предыдущей строчке и переносить на другую строку.
Поэтому разделить слово «окно» для переноса разрешается только по школьному принципу образования слогов — «ок-но». Это единственный применимый к данному существительному способ переноса.