Перенесем правильно на следующую строку существительное «майка»

Как перенести слово майка

Часто школьники допускают ошибку в том, как перенести слово «майка», несмотря на то что существительное короткое, а на письме разделяется так, как разбивается на слоги. Проблема заключается в том, что учащиеся не берут в учет важное правило современной орфографии, которое определяет правильный перенос буквы «й». Запомнив это правило, становится совершенно просто переносить подобные слова.

Сколько слогов в слове «майка»

Поскольку рассматриваемое существительное, как и прочие слова русской лексики, переносится в соответствии с делением на слоги, для начала выясним слоговую конструкцию. В составе имеются 2 гласные слогообразующие буквы. Значит, существительное является двусложным. Разделить на слоги слово «майка» в соответствии с правильным фонетическим произношением следует так: «май-ка». Только такой вариант слогового разделения признается корректным.

Майка по слогам

Прежде чем устанавливать варианты переноса, попытаемся проанализировать выявленные в существительном слоговые единицы:

  • 1-ый фонетический слог — «май» — являющийся закрытым, то есть с гласным символом «а», который прикрыт написанным после него согласным знаком «й»;
  • 2-ой слог — «ка» — относящийся к открытым, здесь гласный слогообразующий символ «а» не прикрывается последующими буквами, а стоит последним.

Существительное не содержит слоговых форм, образовавшихся посредством только гласного символа, не связанного с согласными буквами.

Перенос слова «майка» по слогам

После выяснения слоговой структуры становится очевидным, можно ли переносить существительное на письме. Да можно, и значок переноса ставится между слогами. То есть правильно будет писать «май-ка». Разделить слово «майка» для переноса допускается только так.

Перенос слова майка

Это подтверждается орфографическим правилом, которое говорит, что буквы «й» и «ы», а еще диакритические знаки «ъ» и «ь» на письме всегда необходимо оставлять присоединенными к стоящему перед ними буквенному символу. То есть значок переноса нельзя проставлять перед указанными буквенными знаками. Неграмотным будет написание «ма-йка». Этому важнейшему правилу, требующему запоминания, соответствуют многочисленные русские слова: «плой-ка», «пры-жок», «каль-ка», «буль-он», «скамей-ка», «объ-езд», «стой-ло» и прочие.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *