Существуют два варианта, как перенести слово «коньки». Однако только один из них считается грамотным, рекомендованным на письме. Перенос слова «коньки» может вызвать у школьников трудности из-за присутствия в составе символа «Ь», для которого существует определенное правило.
Способы переноса
Применяются два варианта переноса на письме:
- конь-ки;
- ко-ньки.
Первый вариант является грамматически правильным, предпочтительным. А вот второй вариант учитель вправе посчитать ошибкой, точнее недочетом, снизить ученику оценку.
Определяя, как перенести слово «коньки», следует учитывать слоговое деление. Слогообразующую функцию в словах выполняют гласные. В рассматриваемом слове их две. Следовательно, насчитывается два слога. При проговаривании по слогам артикуляционному аппарату удобнее говорить «конь-ки», чем «ко-ньки». Отсюда и предпочтительность первого варианта переноса.
Правило переноса
Существительное «коньки» составлено 2-мя слогами:
- открытым слогом «ки», заканчивающимся гласной фонемой;
- закрытым слогом «конь», завершающимся согласной фонемой [н’] с непроизносимым смягчающим символом «Ь».
Для слов, в середине которых есть символ «Ь» или «Ъ», действует следующее правило, позволяющее перенести слоги правильно: эти знаки, обозначающие мягкость и твердость произношения, всегда при переносах остаются соединенными с согласной предыдущего слога. То есть значок переноса можно написать после «Ь» или «Ъ», но нельзя перед этими знаками. Можно перенести «конь-ки», допустимо «ко-ньки», но недопустимо «кон-ьки».
Вот несколько соответствующих правилу слов для понимания: «серьги» — «серь-ги», «пеньки» — «пень-ки», «фольга» — «фоль-га», «альянс» — «аль-янс».